ДомойКакСлухи iPhone 11 предсказывают выдающуюся камеру с тремя объективами

Слухи iPhone 11 предсказывают выдающуюся камеру с тремя объективами

Вопросы недели:

Вопрос 1: Каким образом вы используете голосовые заметки в качестве мелодии звонка? Вопрос 2: Вас волнует, как выглядит, по слухам, тройная камера iphone 11 или просто функции? Напишите нам по адресу [email protected]

Специальный практический раздел в этом эпизоде:

Как превратить голосовое напоминание в мелодию звонка:

Вы можете создать рингтон из голосовых заметок на своем компьютере, а затем перенести его на свой телефон через iTunes.

Реклама

  1. Запишите и отредактируйте свою голосовую заметку на iPhone, а затем AirDrop или отправьте ее по электронной почте на компьютер.
  2. Сохраните файл на рабочем столе.
  3. Щелкните правой кнопкой мыши файл и измените файл с .m4a на .m4r.
  4. Нажмите Use .m4r в появившемся диалоговом окне.
  5. Дважды щелкните переименованный файл, и iTunes откроется.
  6. Подключите свой iPhone к компьютеру.
  7. Нажмите на значок телефона.
  8. В разделе «На моем устройстве» нажмите «Тоны».
  9. Перетащите файл с рабочего стола на тоны.

Вы также можете превратить купленные песни в мелодии и текстовые сигналы, используя аналогичный процесс.

Теперь вы можете вернуться на свой iPhone и установить вновь созданный тон в качестве мелодии звонка или текста!

Статьи, упомянутые в этом эпизоде:

  • Как удалить версию живого фото изображения на вашем iPhone

Программы снаряжение, упомянутое в этом эпизоде:

  • Kanex GoPower Watch Plus Портативное зарядное устройство ($ 79,95)
  • Jabra Elite active 45e ($ 99,99)
  • Приложение Диснейленд (покупки в приложении)

Полезные ссылки:

  • Присоединяйтесь к iOSApple Facebook Group
  • Инсайдерское прохождение: получите краткий обзор преимуществ только для членов
  • Получите инсайдерскую скидку для слушателей подкастов
  • Подпишитесь на бесплатную рассылку Tip of the Day
  • Отправить по электронной почте подкаст
  • Подписаться на журнал iOSApple

Стенограмма эпизода 113:

Донна Кливленд: Привет и добро пожаловать в эпизод 113 подкаста iOSApple. Я Донна Кливленд, главный редактор iOSApple.

Дэвид Авербах: я Дэвид Авербах, генеральный директор и издатель.

Реклама

Сара Кингсбери: А я Сара Кингсбери, старший веб-редактор.

Донна Кливленд: В каждом эпизоде ​​мы представляем вам лучшие приложения, лучшие советы и отличное оборудование в мире iOS. Сегодня мы также поговорим о слухах об iPhone 11. Это немного в начале цикла, но в сентябре у нас появляются новые айфоны, и уже есть о чем поговорить в этой области.

Дэвид Авербах: Я чувствую, что сезон слухов об iPhone начинается как октябрь, очень поздно к игре слухов.

Донна Кливленд: Да, я думаю, ты прав. Да, так что это будет весело, чтобы войти. Во-первых, у нас есть спонсор, о котором нам расскажет Дэвид.

Реклама

Дэвид Авербах: Да, сегодня я расскажу вам об инвентаризации сейчас. Inventory Now — это легкая система управления запасами для малого бизнеса. Если вы когда-либо пользовались системой торговой точки, вы знаете, что она действительно сложная, 90% функций, которыми они располагают, в конечном итоге не используются, а затем они также дороги, так что если вы малый бизнес, который просто пытается управлять своим инвентарем, это отличное приложение для вас. Он основан на приложениях, поэтому его очень просто использовать, он очень доступен, у них есть бесплатная пробная версия и он интегрируется с PayPal и Stripe, чтобы вы могли иметь полный жизненный цикл продукта. Поэтому убедитесь, что вы это проверили, Inventory Now, он доступен в магазине приложений или мы свяжемся с ним по адресу iphonelife.com/podcast.

Донна Кливленд: Далее мы хотим рассказать вам о нашей ежедневной рассылке советов. Если вы подпишетесь на советы iphonelife.com/daily, мы будем отправлять вам бесплатные минутные советы каждый день, которые научат вас чему-то классному, что вы можете сделать со своим iPhone. Это один из наших самых популярных предметов, которые мы предлагаем, и вы не хотите пропустить его. На этой неделе я также хочу рассказать вам о нашем любимом совете прямо сейчас, это мой любимый совет из последних. И вот как удалить живую фото версию изображения на вашем iPhone. Так что живые фотографии — это функция, которую я сохраняю для всех моих фотографий, потому что она позволяет вам иметь отснятый материал за три секунды, который вы можете просмотреть позже и выбрать лучший кадр, или вы можете превратить его в гифки, это дает вам это дополнительные опции, что действительно приятно. Ребята, вы используете живые фотографии?

Дэвид Авербах: я люблю живое фото.

Сара Кингсбери: Мне нравятся живые фотографии, и я люблю их по той причине, о которой вы говорите, потому что иногда неподвижная версия выглядит не очень хорошо, но если вы пролистываете ее, вы часто можете найти идеальный момент и сделать его главной картиной. а затем выключите живую фотографию.

Реклама

Донна Кливленд: Да, именно так. И это также хорошо для групповых фотографий, вы можете найти момент там, где у всех открыты глаза.

Дэвид Авербах: Да. А также время от времени вы снимаете действительно крутой момент и можете превратить его в подарок для небольшого мини-видео, и это тоже весело. Это случилось со мной, когда я был в отпуске, я использовал живую фотографию, и я запечатлел этот действительно милый момент, и я был очень счастлив, что у меня была живая фотография.

Донна Кливленд: Это было на прошлой неделе?

Сара Кингсбери: Ты покажешь мне позже?

Реклама

Дэвид Авербах: Да, я просто скажу вам, ребята,

Донна Кливленд: Да, расскажите нам об этом.

Дэвид Авербах: Мои племянники, я пошел в гости, я поговорю и позже. Я пошел навестить мою сестру и ее в Сан-Диего, и мои два племянника и моя сестра и ее муж все шли на пляж, и пришла волна, и их маленький двухлетний племянник просто запаниковал и просто убежал, так что это видео всех их, идущих на пляж, за исключением моего племянника, который бежит в противоположном направлении.

Донна Кливленд: Это восхитительно.

Дэвид Авербах: И я сфотографировал это, которое превратилось в очень симпатичное живое видео.

Донна Кливленд: Круто.

Сара Кингсбери: Отлично.

Донна Кливленд: Так что это фон на живых фотографиях, и этот совет о том, как задним числом превратить его в фотографию. И это то, что на самом деле является основным использованием этого, что вы, возможно, не захотите использовать так много места для хранения фотографий, и поэтому вы можете потом пойти и превратить его в фотографию. Кроме того, иногда, когда вы отправляете живую фотографию людям, если у них тоже есть айфоны, они могут видеть всю их живую версию, и вы, возможно, этого не хотите, может быть, вы делаете неловкое лицо, а остальная часть фотографии, которую вы не хочу, чтобы человек видел.

Донна Кливленд: Так что вы можете войти и давайте просто расскажем вам, как это сделать. Таким образом, вы открываете приложение для фотографий, открываете живое фото, нажимаете «Редактировать» в верхнем правом углу, а затем оттуда вы можете пролистать, внизу есть небольшая временная шкала, и вы можете найти свой любимый момент, и вы Я коснусь, сделаю ключевую фотографию, она скажет, а затем оттуда вы можете снова нажать опцию живого фото вверху, которая отключит его. Это маленький желтый круглый значок, а затем нажмите Готово.

Сара Кингсбери: Да. И он становится белым, когда он выключен, чтобы вы могли знать.

Донна Кливленд: Хорошо, круто. Да, так что это наш любимый совет недели. Если вы хотите подписаться на ежедневное новостное письмо, чтобы узнать подобные советы, перейдите по ссылке iphonelife.com/daily tip

Дэвид Авербах: И это бесплатно. Если вы не зарегистрированы, иди сделай это.

Донна Кливленд: Да. Далее мы расскажем о нашем бесплатном продукте, но это отличная сделка. И это iOSApple Insider. Это наша премиальная ежемесячная подписка и полный образовательный сервис для пользователей IOS. Поэтому, если вы хотите узнать, как максимально эффективно использовать свой iPhone, iPad, другие устройства IOS, AirPods и все такое, это услуга для вас. Мы расскажем вам, как все использовать. И это просто делает его довольно легким, чтобы вы не чувствовали разочарования от своих устройств и получали от них максимальную отдачу. Поэтому, если вы перейдете на iphonelife.com/podcast со скидкой, вы получите специальную скидку в пять долларов для нашей годовой подписки. И это только для наших слушателей подкастов. Так что спасибо всем вам. Это iphonelife.com/podcast скидка. Просто краткое изложение того, что вы получаете с инсайдерской подпиской, чтобы узнать, хотите ли вы подписаться или нет.

Донна Кливленд: Вы получаете цифровую подписку на наши журналы. Таким образом, вы получаете полный архив, это более 30 выпусков iOSApple. Вы получаете премиум-версию этого подкаста, в которой нет рекламы. А также у нас есть специальный эксклюзивный раздел только для инсайдеров. Вы получаете инсайдерские руководства, так что через пару месяцев IOS выйдет через три месяца. Вы будете первыми, кто узнает, как использовать все новые функции с нашим руководством по IOS 13. Это действительно популярный. У нас также есть куча других руководств о том, как использовать все ваши устройства, видео-версии наших ежедневных советов и спросите редактора, если у вас возникли какие-либо технические проблемы, просто напишите нам по электронной почте, и мы проведем вас к решение. Так что это iphonelife.com/podcast скидка. Благодарю.

Донна Кливленд: Далее Сара расскажет нам наш любимый инсайдерский вопрос на этой неделе. Ее любимый инсайдерский вопрос недели.

Сара Кингсбери: Я бы обычно не делала этот вопрос только потому, что ответ довольно длинный и сложный, но это также одна из моих любимых вещей. И вот вопрос в том, как превратить голосовую заметку в мелодию звонка?

Дэвид Авербах: Ого.

Донна Кливленд: Мне это нравится.

Сара Кингсбери: Увидимся, ты уже любишь это.

Дэвид Авербах: Я не знал, что это возможно.

Донна Кливленд: Мне нужно это сделать.

Сара Кингсбери: Точно. Так что вы также можете сделать это с песней, но есть еще пара шагов, о которых у нас есть статья, поэтому я могу сослаться на это. Но с голосовой заметкой гораздо проще, потому что вы можете отредактировать ее на своем телефоне, чтобы просто получить ту часть, которую вы хотите.

Дэвид Авербах: Можем ли мы получить это как пример использования? Вы сказали, что это ваше любимое занятие. Вы сделали это и почему?

Сара Кингсбери: Хорошо. Так что рассматриваемый инсайдер хотел, чтобы у меня был сигнал тревоги, потому что, если вы создадите тон, вы можете установить его практически для любого уведомления, я думаю, что это была ее племянница, пожелавшая доброго утра.

Дэвид Авербах: Видишь, это мило.

Сара Кингсбери: Что действительно восхитительно. И я при настройке этого использовал его для создания голосовой заметки, как текстовый тональный сигнал для моего помощника по офису, который мы хотели бы сказать обидные вещи друг другу. И поэтому у меня есть текстовый тон того, что он говорит, что угодно, Сара. И каждый раз, когда он звонит мне или пишет мне, это похоже на Сару.

Дэвид Авербах: Это действительно хорошо. Хорошо, я продал. Теперь посмотрим, как это сделать.

Сара Кингсбери: Итак, когда у вас есть телефон, настроена голосовая заметка, теперь, чтобы было ясно, на Mac есть приложение голосовых заметок, но я не мог понять, как его перетащить на рабочий стол, и это действительно важно иметь его на рабочем столе или нет в приложении голосовых заметок в принципе. А также, если у вас есть компьютер, у вас нет приложения голосовых заметок. Поэтому, как только вы получите желаемую длину голосовой заметки и получите то, что хотите, в ней вы можете либо отправить ее себе по электронной почте, либо передать ее на свой Mac, и сохранить файл на рабочем столе.

Дэвид Авербах: То есть вы записываете голосовую заметку в приложение голосовой почты на iPhone?

Сара Кингсбери: Да.

Дэвид Авербах: А потом вы взлетели в свою электронную почту Mac?

Сара Кингсбери: Да.

Дэвид Авербах: Я с тобой.

Сара Кингсбери: А затем сохраните его на рабочем столе. Я имею в виду, я думаю, вы могли бы сохранить его как другой файл, но в основном это не приложение голосовых заметок. И затем вы щелкнете правой кнопкой мыши по файлу, чтобы изменить формат с точки M4A на точку M4R. Да, это сложно, и я собираюсь поместить все указания в примечаниях к подкаст-шоу.

Дэвид Авербах: iphonelife.com/podcast.

Сара Кингсбери: Точно. И ссылка на то, как сделать это с песней, потому что это немного сложнее. И тогда вас спросят, хотите ли вы использовать этот или оставить другой? И вы нажимаете кнопку «Использовать», а затем дважды щелкаете по переименованному файлу, и iTunes открывается. Затем вы подключаете свой телефон к компьютеру, нажимаете значок телефона, а затем нажимаете мелодии под моим устройством. Это сложно. Это на самом деле довольно просто, но есть много вещей. Затем вы перетаскиваете файл со своего рабочего стола в тоны, и тогда он будет доступен в качестве опции для ваших тонов, таких как текстовые тоны, мелодии звонка, сигналы будильника на вашем iPhone, а затем вы можете войти и просто весело настроить это. Да уж.

Сара Кингсбери: Итак, я поделюсь, как это сделать. Мы на самом деле собираемся дать подсказку по этому вопросу. Но я не заставлю тебя ждать. А затем я также включу ссылку на то, как сделать это с песней и как изменить ваши мелодии звонка по умолчанию, чтобы вы могли по-настоящему повеселиться с этим.

Дэвид Авербах: Не угонять вопрос дня. Я не знаю, есть ли у нас вопрос сегодня, но если вы, ребята, воспользуетесь этим, я бы хотел услышать, что вы в итоге сделаете с этим. Например, какие мелодии вы создаете для людей. Это весело слышать. Поэтому отправьте нам подкаст по электронной почте на iphonelife.com.

Донна Кливленд: Да. Так что мне было любопытно, я чувствую, что это тоже одна из тех вещей, которую не так сложно сделать из того, что вы сказали, хотя есть шаги, но люди будут действительно впечатлены, потому что большинство людей не делают таких вещей. Так что это весело. Но да Мне было бы любопытно, если бы у вас были какие-либо другие идеи о том, как вы могли бы использовать это?

Сара Кингсбери: Во-первых, я не знаю. Это зависит. Вы должны поймать что-то короткое, но стоит сделать эти шаги для. Я использовал его с песней для создания текстовых мелодий и рингтонов, потому что вы действительно можете точно определить, какую часть песни вы изолируете.

Донна Кливленд: О, хорошо, это весело.

Сара Кингсбери: … и пользуйся. Принимая во внимание, что если вы просто добавляете песню в качестве своего текстового тона или мелодии звонка, она просто как бы выбирает первые, но многие секунды песни.

Донна Кливленд: Да. Это круто

Сара Кингсбери: Интерес к песням не всегда та часть, которую вы хотите. Или, если вы купите рингтон по той же цене, это может быть не той песней, которую вы хотите. Принимая во внимание, что если у вас есть песня, которая часто будет стоить не намного дороже, чем рингтон, который вы покупаете, то вы можете получить именно ту часть песни, которую вы хотите.

Дэвид Авербах: О, это круто.

Донна Кливленд: Круто. Хорошо, теперь давайте поговорим о слухах об iPhone 11. Так что я просто прокручиваю до этого раздела. Ой, подождите, у нас был комментарий от слушателя, которого я хотел прочитать с прошлой недели. Мы спросили людей, какие функции IOS 13 им нравятся, потому что наш последний подкаст мы освещали на ежегодной всемирной конференции разработчиков Apples, где они представили IOS 13 и рассказали нам обо всем, что она будет включать. Таким образом, Дэвид Фишер написал, по его словам, темный режим, более быстрая скорость загрузки программного обеспечения, конфиденциальность, часы Apple и предупреждения о слухе — все это функции, которые его больше всего волновали. Я бы согласился, что это был довольно хороший набор интересных функций.

Дэвид Авербах: Да. Я скажу, потому что я только что закончил писать свою статью и хочу озвучить жалобу на IOS 13, что у меня не было возможности озвучить ее в последний раз.

Донна Кливленд: О, расскажи нам.

Дэвид Авербах: Я думаю, что Apple действительно отстает в плане ИИ. Я думаю, что применение искусственного интеллекта на смартфонах — это то, над чем Google отлично справился, и у Apple, в частности, нет функции Google, которая называется Night Site или что-то в этом роде. Ребята, вы слышали об этом?

Донна Кливленд: Вы говорили мне об этом.

Дэвид Авербах: Это потрясающе. Это в основном фотография, которую вы делаете, она использует AI для улучшения темной или слабой освещенности. И что вы делаете, вы делаете фотографию, и она просто автоматически улучшает освещение. И это работает очень хорошо, потому что дело в том, что вспышка искажает фотографию несколькими способами. Это вам не нужно использовать вспышку, и она работает очень хорошо. Я был очень разочарован тем, что у Apple не было такой функции. И есть целый ряд других функций, которые Google начал делать с ИИ, от которого Apple просто скучает по лодке.

Донна Кливленд: Да. Не могли бы вы рассказать о людях, которые могут не знать, что такое ИИ?

Дэвид Авербах: О да. ИИ это искусственный интеллект. И так, применительно к фотографии, это называется компьютерная фотография. Таким образом, он в основном использует компьютер для анализа фотографии и выяснения, какие пиксели вы хотите сделать светлее, а какие нет, а затем таким образом улучшать фотографию. И поэтому вроде бы делаю это более разумно.

Сара Кингсбери: Итак, у меня есть комментарий к этому.

Дэвид Авербах: Да.

Сара Кингсбери: Я думаю, что слишком рано говорить, что Apple не сделала что-то подобное, потому что это будет связано с улучшением камеры, и это, как правило, то, что они анонсировали с iPhone, даже если это связано с программным обеспечением.

Дэвид Авербах: Это правда. И я действительно упомянул это в моей [неразборчиво 00:14:00], которая заключается в том, что иногда Apple сохраняла некоторые программные функции для своего объявления на iPhone, и это может быть одним из них. Я надеюсь, что это так. Но, тем не менее, есть и другие функции ИИ. На этот раз они просто не применяли много обновлений ИИ.

Сара Кингсбери: Да. Я имею в виду, я бы согласился, что Apple не был удивительным в этой области. И я также думаю, что в целом IOS 13 меня не так сильно волновал, насколько я мог. Как темный режим, я думаю, это хорошая функция. Это приятно, я использую это на своем Mac и наслаждаюсь этим. Но для меня довольно забавно, что это одна из их самых продаваемых функций, когда она похожа на более темную цветовую палитру приложений, понимаете, о чем я?

Дэвид Авербах: Они не придумали ни одной функции, которая бы как бы раздвигала технологические границы или была действительно революционной. И это как 13-я версия IOS. Таким образом, в некотором смысле вы не можете ожидать, что они будут изобретать велосипед каждый раз. Но мне бы хотелось увидеть что-то, и именно поэтому я указываю на ИИ, потому что это новая область, в которой они могли бы раздвигать границы.

Донна Кливленд: Да. Обновления о конфиденциальности и безопасности, я думаю, я был, вероятно, больше всего взволнован, потому что мне нравится удобство. У них есть функция, называемая вход в Apple. Если вы не слушали наш последний эпизод, мы говорили об этом, и он заменит вход в Facebook, если вы этого хотите. И он не передает ваши личные данные приложению или учетной записи, которую вы создаете. Так что это действительно хорошая особенность. Но это также похоже на создание улучшенной версии чего-то еще, что уже существует. Но я взволнован этим.

Дэвид Авербах: Я действительно в восторге от стремления Apple к конфиденциальности, потому что это крупнейшая технологическая компания, которая делает это. Большинство технологических компаний делают противоположное, Amazon, Facebook, Google, они все стремятся обеспечить как можно меньше конфиденциальности для всех своих пользователей, и поэтому я очень рад, что Apple настаивает на конфиденциальности.

Донна Кливленд: Да, я тоже. Так что первые слухи об iPhone 11 действительно сосредоточены вокруг камеры, а улучшения говорят о том, что вместо двойной камеры, которая есть у нас на iPhone 10 и более поздних, будет тройная камера. И многие слухи жалуются на то, что это будет неуклюже и неприглядно. Но мы уже говорили об этом немного перед эпизодом, и у Дэвида есть мнения по этому поводу, что если это лучшая камера, которая заботится. Но мне любопытно, что это должен быть наш второй вопрос недели. Заботятся ли наши слушатели о внешнем виде камеры.

Дэвид Авербах: Я имею в виду, я думаю, что если вы поклонник Apple, вам, очевидно, все равно, как выглядит аппаратное обеспечение, потому что Apple уделяет много внимания эстетике. Но я чувствую, что для любой технологии вы должны поставить функцию поверх внешнего вида, и если это лучшая камера, камера является важной функцией смартфона в наши дни. И кажется, что это намного важнее. Кроме того, я говорил ранее, как я только что прочитал статью на днях о том, как всем нужно извиниться перед Apple за то, что они жаловались на насечку, потому что, как только Apple выпустила насечку.

Донна Кливленд: Какая маленькая область iPhone 10 вверху, если вы не знаете.

Дэвид Авербах: Да. Спасибо. Все жаловались и называют это уродливым, чтобы люди ненавидели это. И затем у каждого другого смартфона, который вышел после этого, также была выемка, потому что это было лучшим решением для рассматриваемой проблемы. И поэтому я думаю, что мы не только склонны думать, что новые вещи выглядят эстетически хуже, чем те, на которые мы привыкли смотреть, но также я думаю, что жаловаться на внешний вид чего-то, что является функцией вначале, просто кажется мне глупым.

Сара Кингсбери: Да. Я просто думал, что в некотором смысле немного странно, что мы до сих пор называем их телефонами, потому что одна из основных функций, которые у нас есть для них, — это фотографирование.

Дэвид Авербах: И так много всего, кроме телефонных звонков.

Сара Кингсбери: Точно. Я думаю, что большинство людей не делают много телефонных звонков. Я полагаю, что текстовые сообщения теперь являются функцией телефона. Но это намного больше, чем телефон.

Дэвид Авербах: Да, полностью.

Донна Кливленд: тройная камера. Как и фотографии, которые я видела, она была размером с почтовую марку, и ваш взгляд немедленно обратился к этому. Это делает его больше похожим на камеру, а не на телефон. Но я имею в виду, я согласен. Если это действительно здорово, то кого это волнует? Итак, давайте рассмотрим, что будет делать эта тройная камера

Дэвид Авербах: Да, я собирался спросить.

Донна Кливленд: слухи говорят, что третий объектив будет ультра широкоугольным объективом. Таким образом, вы сможете делать снимки с гораздо большим полем зрения, и это звучит хорошо. Кроме того, что может быть возможность комбинировать фотографии со всех трех объективов, чтобы получить более детальную фотографию. А также, что он может улучшить оптическое увеличение, потому что прямо сейчас двойной объектив позволяет вам сделать два раза оптическое увеличение. Это означает, что когда вы увеличиваете изображение, вы не просто теряете разрешение, а фактически то же самое разрешение. Таким образом, имея три объектива, вы сможете увеличить изображение еще больше, чем в два раза, и при этом не потерять детали.

Дэвид Авербах: И я думаю, что одна из причин, по которой я защищаю решение с тремя камерами, заключается в том, что мне нравится этот оптический зум. Я люблю две камеры. Я часто использую портретный режим и поэтому чувствую, что добавление второй камеры действительно имеет значение, и, надеюсь, добавление третьей камеры может сделать то же самое.

Донна Кливленд: Да, это может быть круто. Были также слухи, что это может улучшиться … Я даже не знаю, что я там пытался сказать. Это может улучшить

Дэвид Авербах: Включи и улучшай.

Донна Кливленд: Да. Возможности дополненной реальности. Я не получил каких-либо подробностей о том, что это может быть, но, как сказала Сара, сейчас приложение для измерения, которое является первым ударом Apple по дополненной реальности, в значительной степени отстой. Это не очень хорошо работает. Когда он впервые вышел, я был так взволнован. Так что я, вероятно, говорил об этом в прошлом, но недавно я попытался измерить это, но это не совсем точно.

Сара Кингсбери: Мне кажется, что если бы я измеряла что-то действительно плоское, под прямым углом это было бы легко. Но я пытался измерить изолированный собачий домик, который очень похож на форму иглу, и на нем нигде нет прямых линий, и это было так просто дико, потому что каждый раз были точные и разные измерения.

Дэвид Авербах: Я чувствую, что иногда меня раздражают наши слушатели, но я очень скептически отношусь к направлению дополненной реальности от Apple. Как я знаю, в конечном итоге мы, вероятно, все будем использовать дополненную реальность, и у нас даже не будет компьютеров или чего-либо еще, но это действительно далеко вперед, и каждый раз Apple тратит 20 минут из своего анонса IOS, чтобы показать кому-то, кто делает какую-то игру в дополненной реальности это просто не кажется таким захватывающим, что я как бы закатываю глаза, и кажется, что они каждый год очень стараются

Донна Кливленд: Тим Кук продолжает говорить о том, что это такое внимание для Apple, и похоже, что на самом деле это все, что вы придумали тогда, игра, которая кажется лучше, если бы не AR.

Дэвид Авербах: И приложение для измерения не очень хорошо работает. Да уж. Игры всегда кажутся лучше, если бы они не были AR, не так ли?

Донна Кливленд: Да. Пытаешься в комнате и притворяешься, что происходящее происходит на твоем столе через вид из камеры. Ты как, это круто? Я бы предпочел увидеть это в своем телефоне и не делать вид, что он на столе?

Дэвид Авербах: Да, именно так.

Донна Кливленд: Я не понимаю.

Сара Кингсбери: я не знаю. Я имею в виду, я играю в Pokemon Go постоянно. Я не знаю, знаете ли вы, ребята, это.

Дэвид Авербах: Мы знаем, что вы в Pokemon идти?

Сара Кингсбери: Да, я не знала, знаете ли вы, что это игра Ar, и я никогда не использую функцию Ar. Это как на самом деле

Донна Кливленд: О, правда?

Сара Кингсбери: Да.

Дэвид Авербах: Хорошо, хотя я собирался защищать AR.

Донна Кливленд: Я ждал, чтобы войти и быть похожим, привет Pokemon Go, ребята.

Сара Кингсбери: Нет, на самом деле намного проще играть без функции AR.

Донна Кливленд: Да. А Quartz — это новостное приложение, которое также пытается объединить AR только со случайными историческими объектами или чем угодно, что вы можете проецировать на что-то перед собой, и оно расскажет вам об этом. И это здорово узнать о некоторых из этих вещей, но я не знаю, опять же, почему AR? Кажется, они просто пытаются внедрить AR, потому что это должно быть круто, но я пока не вижу возможности использовать его, который сейчас кажется практичным.

Дэвид Авербах: Да, я согласен. Надеюсь, он строит что-то практичное, но прямо сейчас

Донна Кливленд: Есть ли у вас какие-либо мысли о том, что сделает это практичным?

Дэвид Авербах: Ну, как я уже говорил, есть такая компания, которая называется Magic Leap, я говорил о них в прошлом. Их технология на самом деле кажется немного разочаровывающей, но у них, как у компании, нет компьютерных мониторов. Они имеют очки дополненной реальности, которые проецируют туда, куда пойдет монитор компьютера. Таким образом, вы можете представить себе реальность, в которой вы можете сделать компьютеры достаточно маленькими, вы можете поместить их в очки дополненной реальности, я имею в виду, что вам даже не нужны компьютеры, и вам могут даже не понадобиться смартфоны, и все это может быть дополненной реальностью, и мы » все просто в очках.

Донна Кливленд: Это было бы удивительно. Так они сейчас очки или они как ужасные очки, которые тебе нравятся?

Дэвид Авербах: Они похожи на ужасные очки, прикрепленные к ужасающему большому компьютеру, и это действительно очень скрытная компания, которая притворяется, что у них действительно захватывающая технология, но на самом деле никто не видит эту технологию, прочитайте об этом «Волшебный скачок». Это действительно увлекательно.

Донна Кливленд: Но это классное видение того, что …

Сара Кингсбери: Разве это не только очки Google?

Дэвид Авербах: Да, но лучше.

Сара Кингсбери: Но лучше?

Дэвид Авербах: Ну, лучше. Да уж. Я не знаю, круче ли они, но

Донна Кливленд: Потому что реальный дисплей перед вами и полный дисплей компьютера, но это AR, верно?

Дэвид Авербах: Да, именно.

Донна Кливленд: И они похожи на мелочи со стаканом Google?

Дэвид Авербах: Да, Google Glass не был достаточно крут.

Сара Кингсбери: У меня просто головная боль, когда я думаю об этом.

Донна Кливленд: я знаю. Итак, вернемся к слухам об iPhone 11. Итак, у нас есть тройная камера, и, очевидно, многие андроид-телефоны выпускаются с тройной камерой. Так что все смартфоны теперь будут выглядеть так. Большая батарея. Это был интересный слух. Обратный беспроводной зарядки. И это будет означать, что вы можете заряжать свои AirPods, если у вас есть AirPods с чехлом для беспроводной зарядки и другие совместимые с щеками беспроводные устройства на вашем iPhone, вместо того, чтобы просто заряжать iPhone без проводов. Поэтому я подумал, что это звучит довольно интересно.

Сара Кингсбери: И что, ты бы просто положил это на свой телефон или что-то?

Донна Кливленд: Да. Вы просто помещаете свой чехол AirPods на свой iPhone, что было бы здорово.

Дэвид Авербах: Интересно, если бы вы могли заряжать другие айфоны, например, если у вас есть полный аккумулятор, а у вашего друга нет, вы просто придерживаетесь

Сара Кингсбери: Это было бы более полезно.

Донна Кливленд: Вы думаете, что какой-то телефон с Android работает именно так?

Дэвид Авербах: Возможно.

Донна Кливленд: я, наверное, никогда не видела

Сара Кингсбери: Потому что я чувствую, что срок службы батареи на моих AirPods и корпусе AirPods на самом деле больше, чем срок службы батареи на моем телефоне, и я не уверен, что хочу отправить его в направлении моих AirPods.

Дэвид Авербах: Да, у меня была такая же мысль, и если мои AirPods не работают, я буду в порядке, если мой iPhone перестанет работать, я так потерян в этом мире.

Сара Кингсбери: Хорошо, вы не работаете, если ваш iPhone умирает.

Дэвид Авербах: Я не хочу отдавать батарею iPhone в AirPod, у меня была такая же мысль.

Донна Кливленд: Да, я думаю, это правда. Тогда вы просто создаете новую проблему. В любом случае. Но это один слух. Это действительно круто. Быстрая зарядка в коробке. Так что это означает, что вы бы получили USB-C на USB-A правильно?

Сара Кингсбери: Адаптер?

Донна Кливленд: зарядный кабель вместо молнии.

Дэвид Авербах: USB-C молниеносно

Донна Кливленд: USB-C на свет. Нет да. Да. Так что это будет адаптер USB-C с зарядным устройством USB-C для молнии.

Дэвид Авербах: И я должен сказать, что на самом деле меня очень раздражало, что Apple еще этого не сделала. Как будто они вышли с этим быстрым зарядом. Это действительно крутая технология. Они сильно его раскрутили, и никто не использовал его, потому что Apple заставила вас пойти и купить каждый его компонент.

Донна Кливленд: Да, если вы потратите как минимум 50 баксов.

Дэвид Авербах: А потом Apple смутилась, что они требуют, чтобы вы купили все это. Таким образом, они не объяснили людям, что для того, чтобы получить быструю зарядку, нужно было купить этот товар, и никто его не понимает, и никто его не покупает.

Донна Кливленд: Я думаю, что многие люди похожи, я полагаю, я уже использую быстрый заряд. Кажется, что-то не так. Но на самом деле эта технология быстрой зарядки позволяет заряжать телефон примерно за полчаса, когда вы используете USB-C для молниеносных кабелей.

Дэвид Авербах: И я скажу, что я собираюсь пропустить, потому что мое снаряжение недели было этим.

Донна Кливленд: О, правда?

Дэвид Авербах: Да, в отпуске я наконец-то нашел зарядное устройство USB-C, а затем кабель USB-C к молнии, и я быстро зарядился.

Донна Кливленд: Круто. На самом деле это были все слухи, которые у меня были, если только вы, ребята, не хотели что-то добавить, чтобы мы могли просто заняться приложениями и механизмами.

Дэвид Авербах: У меня нет замечаний.

Сара Кингсбери: Хорошо.

Донна Кливленд: Да, мы обязательно сообщим вам, ребята, больше слухов в течение следующих нескольких месяцев, вплоть до сентября. Но мы просто хотели начать, чтобы вы были в восторге от iPhone 11 сегодня. Так что это был за продукт? Какой была марка?

Дэвид Авербах: Я пошел с Anchor, отчасти только потому, что купил его для этой поездки, и я купил его на Amazon, и мне трудно доверять брендам, которые я покупаю на Amazon и Anchor, что-то вроде бренда Amazon, которому я доверяю. Я не знаю, что вы, ребята.

Донна Кливленд: Да, якорь. Мне нравится их продукт.

Дэвид Авербах: Да. Таким образом, они довольно уважаемы, но они, как правило, более доступны. И поэтому у меня есть небольшое зарядное устройство, которое я использую для обоих. Я получил немного дороже, потому что я использую его и для своего компьютера. И мне это тоже нравится на самом деле, и я добавлю ссылку на него, потому что он меньше, чем Apple, он включен для профессионалов MacBook, но он все еще работает. Итак, у меня есть это, а затем я подключил USB-C к громоотводу, и я был так рад, что принес его, потому что пару раз во время поездки, когда я путешествую, я, как правило, использую намного больше аккумулятора iPhone.

Дэвид Авербах: И была пара раз, когда я выходил, я собирался быть в пробке, мне действительно нужен мой телефон, и мой телефон был почти мертв, поэтому я мог просто подключить его, а затем через 15, 20 минут я будет в значительной степени заряд. Теперь я не совсем получил полностью заряженный за полчаса. Вы получили эту Сару?

Сара Кингсбери: Я действительно не пыталась увидеть.

Дэвид Авербах: Потому что есть пара раз, когда у меня было от получаса до часа, и я бы подключил его и был бы в порядке, это будет прекрасно. И это будет 60 или 70%, что достаточно, чтобы быть в порядке, но это было не так быстро, как обещали.

Донна Кливленд: Верно. Это приятно знать, потому что я еще не использовал его. У меня есть настенный адаптер Belkin, который я планирую протестировать, но они еще не отправили мне настоящие кабели, и у меня нет кабеля USB-C к молнии, потому что Apple не дал мне его, поэтому я мог одолжить у вас.

Дэвид Авербах: Отчасти, почему я жалуюсь на Apple, это дорого. Кабель в Анкоре был более дешевой маркой, он стоил от 15 до 20 долларов за этот кабель. Кроме того, вам нужно приобрести другой настенный адаптер, потому что это USB-C. Таким образом, включение Apple, кажется хорошим.

Донна Кливленд: Да. У Belkin one есть USB-C и нестандартный USB, так что это хорошо, вы можете заряжать другое устройство вместе с вашим iPhone, быстрая зарядка от одного адаптера.

Дэвид Авербах: И якорь имеет то же самое на самом деле.

Донна Кливленд: Хорошо. Так что мое снаряжение на этой неделе я вытащу. Это Канекс, как он назывался? Часы Kanex GoPower плюс портативное устройство, длинное имя. Но в любом случае, это зарядное устройство для часов Apple, которое очень портативно. Всякий раз, когда я путешествую, я на самом деле не хочу приносить эту длинную телегу с шайбой. И это то, что вы можете принести и просто положить на него свои Apple Watch. У него также есть сквозная зарядка, что является хорошей функцией. Это означает, что если я заряжаю это устройство, потому что это то, что вы заряжаете, и тогда вы не можете подключить и зарядить свои часы Apple, но это зарядит ваши часы Apple. сначала, прежде чем он будет заряжать GoPower. И у него есть небольшая легкая вещь на стороне, так что это будет четыре огня, если он полностью заряжен. И что еще об этом?

Сара Кингсбери: Я имею в виду, что у него есть порт USB, поэтому вы можете заряжать свой телефон или наушники или любое другое устройство, которое у вас есть.

Донна Кливленд: Да, это действительно хорошая функция, у нее есть мини-USB, так что я заряжал, вы можете заряжать. Для чего я это использовал? Я не могу вспомнить Но у него есть мини-USB, и там есть порт USB-A, и это 79,95. Так что да, я наслаждался этим на этой неделе.

Сара Кингсбери: Круто. У меня есть аналогичный от Belkin, который я действительно люблю, он очень удобен для путешествий, потому что он в основном может заряжать все ваши вещи, и у него нет большой емкости батареи из-за полной зарядки, я не думаю, что Belkin позволяет это сделать, я не уверен. Но это действительно удобно, потому что это так компактно.

Донна Кливленд: Ну, это хорошо, потому что, когда вы путешествуете, часто вы хотите взять с собой какое-то внешнее зарядное устройство для вашего iPhone, в том случае, если вы застряли где-то, где вы не можете подключиться к стене. И вы уже приносите это, так что у вас может быть что-то, что также зарядит ваши часы Apple, и вам не придется приносить какие-то дополнительные вещи. Так что это всего лишь одно устройство, которое служит многим целям.

Дэвид Авербах: Я говорил об этом на подкасте раньше, но у меня есть устройство, подобное этому. У него нет шайбы Apple Watch, которая действительно хороша. Но это Вентев. И что мне нравится в этом, так это то, что у него есть часть настенного адаптера, и к нему подключен кабель молнии iPhone в одном устройстве.

Сара Кингсбери: Это действительно мило.

Дэвид Авербах: Таким образом, вы можете нести это, вы можете использовать это, когда находитесь в отеле, как то, что заряжает ваш телефон. У него есть проход, поэтому он будет одновременно заряжать аккумулятор, а затем вы просто берете все это с собой. Это немного больше, чем это, поэтому он помещается в вашем кармане. Это немного громоздко, чтобы поместиться в вашем кармане. Но мне нравится, что в него встроены все компоненты, и вам не нужно больше ничего нести.

Донна Кливленд: Это хорошо.

Дэвид Авербах: И у него также есть пара других USB-портов, так что, когда вы путешествуете в отеле, вы можете иметь это, и вы можете использовать тот же адаптер для ваших часов Apple, вашего iPad или чего-то еще.

Донна Кливленд: Да. Последнее, что я хотел сказать об этом, это были мои первые продукты Kanex, которые я попробовал, и я был очень доволен этим. Поэтому мне любопытно попробовать еще кое-что из них. Вы использовали что-нибудь из них?

Дэвид Авербах: у меня нет.

Сара Кингсбери: У меня есть портативная клавиатура, которую я имею от них, и она у меня была в течение многих лет, но я все еще использую ее и люблю ее. Я использую это несколько раз в неделю.

Дэвид Авербах: это будет звучать странно. Но каждый раз, когда я вижу их на CES, они просто не особенно хороши, и поэтому я никогда не использую их продукты. Мне плохо говорить это перед всеми.

Донна Кливленд: Хотела бы я этого не знать.

Дэвид Авербах: я знаю. Извините, если они хорошие продукты, они продукты.

Донна Кливленд: Это приятно знать. Как насчет тебя, Сара, что у тебя на этой неделе?

Сара Кингсбери: У меня есть такие наушники от Jabra, которые, я думаю, вы, ребята, уже знаете, являются одним из моих любимых брендов наушников.

Донна Кливленд: Да.

Сара Кингсбери: И что они действительно умеют делать, так это делать наушники для тренировки. И мои любимые из них на самом деле их беспроводные, правда беспроводные. Но не всем это нравится. Некоторые люди действительно чувствуют, что им нужно что-то, чтобы держать их в ушах, и поэтому они великолепны, потому что их действительно можно настроить, и они очень удобны, а я не всегда нахожу истинные беспроводные. Но также они полностью водонепроницаемы. Что, если вы потный человек или вам нравится бегать под дождем, действительно важно.

Дэвид Авербах: Они водонепроницаемы для плавания?

Сара Кингсбери: Я имею в виду, что они могут быть погружены на глубину до одного метра примерно на 30 минут.

Дэвид Авербах: Потому что это круто, потому что часы Apple.

Сара Кингсбери: Bluetooth не работает под водой.

Дэвид Авербах: О да. Я всегда об этом забываю.

Сара Кингсбери: Да.

Донна Кливленд: Это довольно интересно.

Сара Кингсбери: Они довольно большие. Это так. Я признаю это.

Донна Кливленд: мне нравится их цвет, они даже не плохо выглядят, но они просто добрые

Сара Кингсбери: Вы можете использовать Сири с ними. Вы когда-нибудь пробовали бегать, и если у вас нет часов Apple, особенно если вы пытаетесь пропустить песню.

Дэвид Авербах: Да.

Сара Кингсбери: Как нажимать кнопки на наушниках во время бега.

Дэвид Авербах: Это так раздражает.

Донна Кливленд: Это так раздражает.

Сара Кингсбери: Вы могли бы просто сказать Сири, чтобы пропустить песни. Вы можете попросить Сири повторить ваши текстовые сообщения. Я склонен просто надевать не беспокоить, когда я работаю. Но если вы тот человек, который на самом деле хотел бы принимать звонки или слышать ваши текстовые сообщения или использовать Siri для пропуска музыки, это отличный вариант.

Дэвид Авербах: Вы когда-нибудь звонили в бегах? Это так неловко. Они как, что не так? И я как, я бегу.

Сара Кингсбери: Да. Я не принимаю звонки. Я не отвечаю. Иногда я пытаюсь написать, и это неловко.

Дэвид Авербах: Мне очень нравится функция Siri в моем AirPod, мне было бы трудно вернуться к наушникам, у которых этого не было, о, мой экран обновлен.

Донна Кливленд: Я бы использовал это, чтобы установить громкость музыки, которую я слушаю,

Дэвид Авербах: Да, именно. И вы можете сделать с

Донна Кливленд: 80%.

Дэвид Авербах: Да. 80 Я как 75%.

Донна Кливленд: я думала, ты сказал мне 80?

Дэвид Авербах: Я мог бы.

Донна Кливленд: Хорошо. В любом случае.

Сара Кингсбери: Так или иначе, для людей, которые хотят что-то с небольшим дополнительным, чтобы держать их в ушах, или если вам действительно нужно что-то довольно водонепроницаемое или очень водонепроницаемое на самом деле, или вы хотите использовать Siri, но не иметь аэропортов. Честно говоря, воздушные капсулы действительно не являются водонепроницаемыми.

Дэвид Авербах: Нет, совсем нет.

Сара Кингсбери: И это хороший вариант.

Дэвид Авербах: И они действительно не предназначены для спорта.

Сара Кингсбери: Да. Они очень разработаны для спорта, Jabra хорош в этом, и звук великолепен. А также они пропускают окружающий шум. Так что, если вы бежите на улицу, это действительно важно. Так что есть много замечательных функций для них. Так что я просто хотел поделиться ими с вами, ребята.

Дэвид Авербах: А как вы сказали, цена была?

Сара Кингсбери: 99,99.

Дэвид Авербах: Это еще одна вещь, которую я люблю в Jabra, это то, что они имеют очень доступную цену.

Сара Кингсбери: Да. Я имею в виду, что это не самые дешевые наушники, но они хороши для …

Донна Кливленд: Каким-то образом, когда мы выпускаем продукты для раздела приложений и снаряжения, это выглядит как рекламный ролик, которым мы и являемся сейчас.

Дэвид Авербах: я знаю, я думал-

Донна Кливленд: Приятно показать это. Да уж. Хорошо, я думаю, это завершает наш эпизод 113 подкаста iOSApple. Наш вопрос недели, Дэвид, ты сказал вопрос недели, помнишь?

Дэвид Авербах: Это было о рингтоне, и вы использовали функцию рингтона, которая …

Донна Кливленд: Да, какой тип голосовых заметок вы бы использовали для своей мелодии звонка?

Дэвид Авербах: И затем у нас был второй вопрос, который, как вы думаете, камера уродливая, и вас это волнует? Затем три камеры.

Донна Кливленд: Для готовящегося к выпуску iPhone 11. Хорошо, отправьте электронное письмо по адресу podcast @ iphonelife.com, и мы увидимся через пару недель.

Дэвид Авербах: И очень быстро, у меня есть просьба, мы просим об этом время от времени. Я просто пошел и посмотрел на это приложение подкаста и увидел, что у нас были действительно хорошие отзывы, люди на самом деле нас слушают. Итак, я еще раз спрошу, можете ли вы, ребята, уделить время, чтобы оценить и просмотреть подкаст, особенно если у вас есть что сказать. Это помогает другим людям обнаружить это, поэтому мы действительно ценим это.

Донна Кливленд: Большое спасибо. До свидания.

Сара Кингсбери: Спасибо всем.

Дэвид Авербах: Спасибо.